-
1 vece
véce f 1) ant o poet черед, очередь; чередование 2) (часто pl) замена in sua vece -- вместо него in vece di... -- вместо (+ G) in quella vece -- вместо того fare le veci di qd -- заменять кого-л 3) ant o poet переменчивость la vece delle sorti umane -- переменчивость человеческой судьбы -
2 vece
véce f 1) ant o poet черёд, очередь; чередование 2) (часто pl) замена in sua vece — вместо него in vece di … — вместо (+ G) in quella vece — вместо того fare le veci di qd — заменять кого-л 3) ant o poet переменчивость la vece delle sorti umane — переменчивость человеческой судьбы -
3 vece
f : in vece di instead offare le veci di qualcuno take s.o.'s place* * *vece s.f.1 place, stead: in mia, sua vece, in my, his stead; fare le veci di qlcu., to take s.o.'s place (o to act in s.o.'s stead); fare le veci del direttore, to take the manager's place (o to act in the manager's stead); il documento sarà firmato dal sindaco o da chi ne fa le veci, the mayor or whoever takes his place will sign the document; firma del padre o di chi ne fa le veci, signature of parent or guardian2 (letter.) ( mutamento, vicenda) change; vicissitude; ( successione) succession: con vece assidua, in alternate succession.* * *1) (funzione, mansione)fare le -ci di qcn. — to act in sb.'s stand, to take sb.'s place, to stand in for sb
in vece di qcn. — [firmare, agire] instead of sb.
* * *vecepl. -ci /'vet∫e, t∫i/sostantivo f.1 (funzione, mansione) fare le -ci di qcn. to act in sb.'s stand, to take sb.'s place, to stand in for sb.2 in vece di (in luogo di) in vece di qcn. [firmare, agire] instead of sb.; in vece mia in my stead. -
4 vece
f2) ( часто pl) заменаin sua vece — вместо негоin vece di... — вместоfare le veci di qd — заменять кого-либо3) уст., поэт. переменчивость•Syn: -
5 vece
f.fare le veci di qd. — заменять + acc.
-
6 in vece mia/tua/sua, in mia/sua/tua vece
in vece miatuasua, in miasuatua vecean meinerdeinerseiner [oder ihrer] StelleDizionario italiano-tedesco > in vece mia/tua/sua, in mia/sua/tua vece
7 in sua vece
предл.общ. вместо него8 suo
1. adj hisdi cosa itssua f herdi cosa itsil suo maestro his teacheri suoi amici his friendsquesto libro è suo this is his bookSuo your2. pron: il suo hisdi cosa itsla sua f hersdi cosa its* * *suo agg.poss. di 3a pers.sing.1 ( riferito a persone) his ( di lui); her ( di lei); ( riferito a cose o animali di sesso non specificato) its; ( suo proprio) his own; her own; its own: Dante e il suo tempo, Dante and his times; la regina e i suoi sudditi, the Queen and her subjects; l'albero e i suoi frutti, the tree and its fruit; Napoli e i suoi dintorni, Naples and its surroundings; Roberto gioca nella squadra di calcio della sua scuola, Robert plays in his school football team; il cane dorme nella sua cuccia, the dog sleeps in its kennel; la ragazza viveva con suo padre e sua madre, the girl lived with her mother and father; l'attrice ha vinto il suo primo Oscar, the actress won her first Oscar; ciascuno è libero di esprimere il suo parere, everyone is free to express his own (o their own) opinion; ognuno vorrebbe avere una casa sua ( propria), everyone would like to have their own (o his own) house; ha comprato il terreno con i suoi ( propri) risparmi, he bought the land with his own savings; lei ha un suo modo di vedere le cose, she has her own way of looking at things; Venezia ha un suo fascino particolare, Venice has a (particular) charm of its own; gli dissi che quello era affar suo, I told him that that was his business // l'ho visto con un suo compagno di scuola, I saw him with a schoolfriend of his; mia moglie ha invitato alcune sue amiche, my wife has invited some friends of hers; lei mi guardò con quel suo sorriso ingenuo, she smiled at me in that innocent way of hers // Sua Eminenza, His Eminence; Sua Santità, His Holiness; Sua Altezza, His, Her Royal Highness; Sua Maestà, His, Her Majesty; Sua Signoria, His Lordship // in vece sua, instead of him, her (o in his, her stead) // per amor suo, for his, her sake (o for love of him, of her) // ogni cosa a suo tempo, everything in due course // non è più giovane, ha i suoi sessant'anni suonati, he isn't young any more; he's (well) over sixty // se non dorme le sue otto ore, si sente stanca, if she doesn't get her eight hours' sleep, she feels tired2 ( formula di cortesia) your: vuole mostrarmi il suo passaporto, per favore?, will you show me your passport, please?; La ringraziamo per la Sua lettera del 21 c.m., thank you for your letter of the 21st inst. // Suo Franco Rossi, Yours sincerely, Franco Rossi // Sua Eminenza, Your Eminence; Sua Santità, Your Holiness; Sua Altezza, Your (Royal) Highness; Sua Maestà, Your Majesty; Sua Signoria, Your Lordship3 ( con uso predicativo) his, hers; (rar.) its; ( formula di cortesia) yours: il libro che ti ho prestato è suo, the book I lent you is his, hers; egli sostiene che questa firma non è sua, he claims that this signature isn't his; è suo questo ombrello, signora?, is this umbrella yours, madam?4 (riferito a sogg. impers.) one's: ( suo proprio) one's own: uno non può sempre fare a modo suo, one can't always have one's own way (o you can't always have your own way); in tal caso, uno prende i suoi provvedimenti, in that case one makes one's own arrangements◆ pron.poss.1 ( riferito a persone) his ( di lui); hers ( di lei): ( formula di cortesia) yours: egli sostiene che questo documento non è il suo, he claims that this document isn't his; ero senza auto, e lei mi ha prestato la sua, I hadn't got my car, so she lent me hers; questo posto è occupato, signore, il suo è due file più avanti, This seat is taken, sir. Yours is two rows further on2 ( in espressioni ellittiche): con riferimento alla Sua pregiata del..., with reference to your letter of...; egli crede che io sia dalla sua, he thinks I'm on his side; è uno che sta molto sulle sue, he keeps himself to himself; lei deve sempre dire la sua, she must always have her say; ne ha combinata una delle sue, he's (gone and) done it again!; ognuno ha le sue, everyone has his (o their) own troubles◆ s.m.1 vive del suo, he lives on his income; ci ha rimesso del suo, he lost his own money // a ciascuno il suo, (prov.) each to his own2 ( partitivo): qualcosa, niente di suo, something, nothing of his own, her own; c'è ben poco di suo in questo lavoro, there's little of his own in this work3 pl. i suoi, his, her family (o his, her relatives, o fam. his, her folks); ( partigiani, seguaci) his, her supporters ∙ Come si nota dagli esempi, l'agg. e il pron. poss. di 3a pers. sing. concordano in ingl. col genere del possessore e non della cosa posseduta.* * *['suo] I suo (-a)suoi, sue pl1. agg possil(la) suo(a) — (maschile) his, (femminile) her, (neutro) its
il suo giardino — his (o her) garden
un suo amico — a friend of his (o hers)
è colpa sua — it's his (o her) fault
è casa sua; è la sua casa — it's his (o her) house
per amor suo — for love of him (o her)
Sua Altezza — His (o Her) Highness
2. pron possil(la) suo(a) — (maschile) his, his own, (femminile) hers, her own, (neutro) its, its own
è di Roberta questa macchina? - sì, è sua — is this Roberta's car? - yes, it's hers
3. sm1)ha speso del suo — he (o she) spent his (o her) own money
vive del suo — he (o she) lives on his (o her) own income
2)i suoi smpl — (genitori) his (o her) parents, (famiglia) his (o her) family, (amici, alleati) his (o her) own people, his (o her) side
lui è dei suoi — he is on his (o her) side
4. sfla sua — (opinione) his (o her) view
è dalla sua — (parte) he's on his (o her) side
II suo (-a)suoi, sue pl (forma di cortesia)anche lui ha avuto le sue — (disavventure) he's had his problems too
1. agg possil suo ombrello, signore! — your umbrella, sir!
suo devotissimo — (in lettere) your devoted servant
2. pron possil(la) suo(a) — yours, your own
scusi signore, è suo questo? — excuse me sir, is this yours?
3. pron poss m4. pron poss fla sua — (opinione) your view
* * *1) (di lui) his; (di lei) her; (di cosa o animale) itsi suoi figli — (di lui) his children; (di lei) her children
Sua Maestà — (il re) His Majesty; (la regina) Her Majesty
un suo amico — (di lui) a friend of his; (di lei) a friend of hers
quel suo compagno di scuola — (di lui) that school friend of his; (di lei) that school friend of hers
questo libro è suo — (di lui) this book is his; (di lei) this book is hers
2) (forma di cortesia) your3) il suo, f. la sua, m.pl. i suoi, f.pl. le sue pronome possessivo4) (di lui) his; (di lei) hers; (di cosa o animale) itsi suoi — (genitori) (di lui) his parents; (di lei) her parents; (parenti) (di lui) his relatives; (di lei) her relatives
5) (forma di cortesia) yours6) (denaro, beni)••Luca non vuole spendere del suo — Luca doesn't want to spend his own money o to pay out of his own pocket
Note:v. la nota della voce mio* * *suov. la nota della voce mio.1 (di lui) his; (di lei) her; (di cosa o animale) its; suo padre, sua madre (di lui) his father, mother; (di lei) her father, mother; i suoi figli (di lui) his children; (di lei) her children; la gatta e i suoi gattini the cat and its kittens; il computer e i suoi accessori the computer and its accessories; la ditta ha un suo avvocato the company has its own lawyer; Sua Santità His Holiness; Sua Maestà (il re) His Majesty; (la regina) Her Majesty; un suo amico (di lui) a friend of his; (di lei) a friend of hers; quel suo compagno di scuola (di lui) that school friend of his; (di lei) that school friend of hers; questo libro è suo (di lui) this book is his; (di lei) this book is hers2 (forma di cortesia) yourII il suo, f. la sua, m.pl. i suoi, f.pl. le sue1 (di lui) his; (di lei) hers; (di cosa o animale) its; è il suo, la sua (di lui) it's his; (di lei) it's hers; (in espressioni ellittiche) Anna vuole sempre dire la sua Anna always wants to have her say; Gigi ne ha fatta un'altra delle sue! Gigi has been up to one of his tricks again! i suoi (genitori) (di lui) his parents; (di lei) her parents; (parenti) (di lui) his relatives; (di lei) her relatives; ho ricevuto la Sua I received your letter2 (forma di cortesia) yours3 (denaro, beni) Luca non vuole spendere del suo Luca doesn't want to spend his own money o to pay out of his own pocket; lei vive del suo she lives on her own income.9 suo
suo I. agg.poss. 1. (al singolare: maschile) son; (al singolare: femminile) sa ( davanti a consonante), son ( davanti a vocale o h muta); ( al plurale) ses: la sua insegnante son professeur; la sua opinione son opinion; la madre e suo figlio la mère et son fils; ogni frutto ha la sua stagione chaque fruit en sa saison; uno non può sempre fare a modo suo on ne peut pas toujours faire à sa manière, on ne fait pas toujours ce qu'on veut; l'ha scritto di suo pugno il l'a écrit de sa main; in vece sua à sa place. 2. (forma di cortesia: al singolare) votre; (forma di cortesia: al plurale) vos: ecco la sua lettera signora voici votre lettre, madame; i suoi amici vos amis. 3. (posposto: proprietà: di lui) à lui; ( di lei) à elle: questo libro è suo ( di lui) ce livre est à lui; ( di lei) ce livre est à elle. 4. (posposto: proprietà: forma di cortesia) à vous: questa borsa è sua signora madame, ce sac est à vous; madame, c'est votre sac. 5. ( preceduto da aggettivi numerali e pronomi indefiniti) de ses: un suo amico un de ses amis; un suo libro un de ses livres; due suoi amici deux de ses amis; alcuni suoi colleghi certains de ses collègues. 6. ( preceduto da pronomi dimostrativi) (al singolare: maschile) son; (al singolare: femminile) sa ( davanti a consonante), son ( davanti a vocale o h muta); ( al plurale) ses: questi suoi capricci ses caprices. 7. ( nelle espressioni ellittiche) (al singolare: maschile) son seguito dal sostantivo appropriato; (al singolare: femminile) sa ( davanti a consonante) seguito dal sostantivo appropriato, son ( davanti a vocale o h muta) seguito dal sostantivo appropriato; ( al plurale) ses seguito dal sostantivo appropriato: ognuno vorrà dire la sua ( opinione) chacun voudra donner son opinion; sono dalla sua ( parte) je suis de son côté. 8. ( epist) (forma di cortesia, di solito con la maiuscola) votre: ho ricevuto la Sua lettera j'ai reçu votre lettre. 9. ( epist) (in chiusura di lettera: forma di cortesia) non si traduce: Suo Mario Carli Mario Carli. II. pron.poss. 1. (al singolare: maschile) le sien; (al singolare: femminile) la sienne; (al plurale: maschile) les siens; (al plurale: femminile) les siennes: la mia camera è più grande della sua ma chambre est plus grande que la sienne; questa è la mia borsa, quella è la sua ce sac est à moi, celui-là est le sien. 2. ( forma di cortesia) (al singolare: maschile) le vôtre; (al singolare: femminile) la vôtre; ( al plurale) les vôtres: la mia camera è più grande della sua ma chambre est plus grande que la vôtre; questa è la mia borsa, quella è la sua ce sac est à moi, celui-là est le vôtre. III. s.m. 1. (averi, beni) son bien: ha dilapidato tutto il suo il (o elle) a dilapidé tout son bien. 2. al pl. ( colloq) ( parenti) sa famille f.sing., ses proches, les siens: i suoi non gli scrivono da mesi sa famille ne lui écrit plus depuis des mois, ses proches ne lui écrivent plus depuis des mois. 3. al pl. ( colloq) ( genitori) ses parents.10 вместо него
part.gener. in sua vece11 очередь
1) ( порядок следования) turno м., ordine м. di successioneв первую очередь — in primo luogo, anzitutto
2) ( людей) fila ж., coda ж.стоять в очереди — fare la coda [la fila]
3) ( место в очереди) posto м. in una fila4) ( стадия) fase ж.5) (автоматная и т.п.) raffica ж.* * *ж.1) ( порядок в следовании) turno m, successione, graduatoria офиц. (на жильё и т.п.)по о́череди — a turno, uno alla volta, con regolare successione
в первую о́чередь — innanzitutto, prima di tutto; in primo luogo
в свою о́чередь — a sua volta
быть на о́череди — essere <in lista / all'ordine del giorno>
поставить на о́чередь — mettere in lista
о́чередь на получение квартиры — lista di attesa per concessione di alloggi
2) ( группа людей) fila, codaстоять в о́череди — fare la fila / coda
о́чередь за билетами — coda per prendere i biglietti
выстроиться в о́чередь в кассу — accodarsi al botteghino
3) ( отдельный участок) tranche фр.; tronco; trattoпервая о́чередь метро — il primo tronco / tratto della metropolitana
4) воен. raffica; sventagliata ( веером)пулемётная о́чередь — una raffica di mitragliatrice
* * *n12 черёд
м. разг.в свой черёд — a suo turno; a sua volta
всему свой черёд прост. перен. — ogni cosa a suo tempo, il tempo viene per chi lo sa aspettare
* * *ngener. vece, volta13 mio
(pl miei) 1. adj myun mio amico a friend of mine, one of my friendsi miei amici my friends2. pron: il mio minequesto libro è mio this book is mine, this is my booki miei my parents* * *mio agg.poss. di 1a pers.sing.1 my; (mio proprio) my own: mio padre e mia madre, my father and mother; i miei colleghi di lavoro, my colleagues (at work); la mia vecchia casa, my old house; il mio migliore amico, my best friend; passo le mie serate davanti alla televisione, I spend my evenings watching TV; ha osato insultarmi in casa mia, he had the nerve to insult me in my own house; vorrei avere una casa mia, I wish I had a house of my own // un mio amico, a friend of mine; ho rivisto quel mio compagno di scuola, I've seen that old schoolfriend of mine again; ho venduto alcuni miei libri, I've sold some of my books // Mio carissimo Alberto..., My dear Albert... //caro mio, old man (o old fellow o old chap); figlio mio, my son; sentite, ragazzi miei, listen to me, boys (o lads) // in vece mia, instead of me (o in my stead) // fallo per amor mio, do it for my sake (o for love of me) // Dio mio, come ti sei ridotto!, Good heavens, what a state you're in!2 (con uso predicativo) mine: questa casa è mia, this house is mine; questi libri non sono miei, these books aren't mine (o don't belong to me)◆ pron.poss.1 mine: questo appartamento è più grande del mio, this flat is bigger than mine; le tue idee sono anche le mie, we are of the same mind (o your ideas are the same as mine); usa la tua macchina, non la mia, use your car, not mine2 (in espressioni ellittiche): quando leggerai questa mia..., when you read this letter...; avete ricevuto la mia del 5 corr.?, have you received my letter of the 5th inst.?; stai dalla mia?, are you on my side?; anch'io ho avuto le mie, I've had my share too // devo averne combinata una delle mie, I've gone and done it again◆ s.m.1 vivo del mio, I live on my income; ci ho rimesso del mio, I lost my own money; mi accontento del mio, I'm satisfied with what I've got2 (partitivo): vorrei aggiungere qualcosa di mio, I'd like to add something of my own; non ho niente di mio, I have nothing of my own3 pl.: i miei, my family (o my relatives, fam. my folks); (partigiani, seguaci) my supporters.* * *['mio] mio (-a)miei, mie pl1. agg possil mio; la mia ecc — my
è casa mia; è la mia casa — it's my house
di chi è questo? — è mio — whose is this? — it's mine
2. pron possil mio; la mia ecc — mine, my own
è questo il tuo cappotto? — no, il mio è nero — is this your coat? — no, mine's black
3. pron poss m1)2)i miei — (genitori) my parents, (famiglia) my family, (amici) my side
4. pron poss fla mia — (opinione) my view
anch'io ho avuto le mie — (disavventure) I've had my problems too
ne ho fatta una della mie! — (sciocchezze) I've done it again!
* * *Ex:quel libro è mio — that book is mine II il mio, f. la mia, m.pl. i miei, f.pl. le mie pronome possessivo/Ex:1) minenon ho la macchina della ditta, uso la mia — I don't have a company car, I use my own
quando riceverai questa mia... — when you receive this letter...
i miei — (genitori) my parents, my folks colloq.; (parenti) my relatives
non voglio spendere del mio — I don't want to spend my money o to pay out of my own pocket
* * *mio\See also notes... (mio.pdf)14 whipping
['wɪpɪŋ] [AE 'hwɪp-]nome frustata f.to give sb. a whipping — frustare qcn
* * *whipping /ˈwɪpɪŋ/n. [uc]1 frustate; sferzate3 (fig.) batosta; pesante sconfitta● whipping boy, ( un tempo) bambino allevato con un principino (o col figlio di un nobile) e castigato in sua vece; (fig.) capro espiatorio □ whipping cream, panna da montare □ ( un tempo) whipping post, palo della fustigazione □ whipping top, trottola; paleo.* * *['wɪpɪŋ] [AE 'hwɪp-]nome frustata f.to give sb. a whipping — frustare qcn
15 -L204
gettare (или lasciare, mettere, piantare) sul (или in) lastrico
a) выбросить, вышвырнуть на улицу:...Il Riccardo non poteva esser altro che un avventuriero, uno che cercava di carpir la buonafede della figlia promettendole chissà cosa, per piantarla prima o poi sul lastrico e sola. (G. Testori, «Il Brianza e altri racconti»)
Риккардо просто авантюрист, который пытался воспользоваться доверчивостью его дочери, обещая ей бог знает что, чтобы рано или поздно бросить ее без средств совсем одну.— Eppure mi ha lasciato sul lastrico.... (V. Brocchi, «I tempi del grande amore»)
— И тем не менее, вы вышвырнули меня на улицу...b) забаллотировать, прокатить на выборах:Non era lui che aveva piantato in asso gli elettori; al contrario gli elettori avevano lasciato lui sul lastrico, mandando a Roma, in sua vece, il conte Della Valle. (G. Rovetta, «Mater dolorosa»)
Но это вовсе не он повернулся спиной к своим избирателям. Это они прокатили его на вороных, послав вместо него в Рим графа Делла Валле.См. также в других словарях:
vece — {{hw}}{{vece}}{{/hw}}s. f. 1 (lett.) Vicenda, mutamento. 2 spec. al pl. Funzione, mansione, ufficio, spec. nella locuz. fare le veci di qlcu., esercitarne le funzioni. 3 Nella locuz. prep. in vece di, al posto di | In vece mia, tua, sua, o in… … Enciclopedia di italiano
vergognarsi — ver·go·gnàr·si v.pronom.intr. (io mi vergógno) FO 1. provare, sentire vergogna: vergognarsi del proprio comportamento, mi vergogno di te, vergognarsi di dire, di ripetere certe frasi; vergognarsi per qcn., provare vergogna in vece sua | in… … Dizionario italiano
Weib — (s. ⇨ Frau). 1. A jüng Weib is wie a schön Vögele, was män muss halten in Steigele (Vogelbauer). (Jüd. deutsch. Warschau.) 2. A schämedig (schamhaftes) Weib is güt zü schlugen. (Warschau.) – Blass, 11. Weil es, um keinen Scandal zu machen, den… … Deutsches Sprichwörter-Lexikon
invece — /in vetʃe/ (non com. in vece) [grafia unita di in vece ]. ■ avv. [in modo contrario a quel che sembra: lo credevo sincero, i. era un ipocrita ] ▶◀ al contrario, (lett.) all incontro, all opposto, diversamente, (lett.) per converso, viceversa.… … Enciclopedia Italiana
delegazione — de·le·ga·zió·ne s.f. 1. CO il delegare e il suo risultato 2. TS dir.civ. negozio giuridico con cui si modifica un rapporto obbligatorio, permettendo per es. a un debitore di assegnare al suo creditore un nuovo debitore che si impegna in sua vece… … Dizionario italiano
procuratore — pro·cu·ra·tó·re s.m. 1a. TS dir. chi rappresenta un altro soggetto nel compimento, a suo nome e per suo conto, di atti giuridici in forza di una procura conferitagli da quest ultimo 1b. CO TS dir. → procuratore legale 1c. CO TS dir. magistrato… … Dizionario italiano
prossimano — pros·si·mà·no agg., s.m. LE 1. agg., che si trova vicino fisicamente, prossimo: que servi che più prossimani gli erano (Boccaccio) 2. s.m., parente: lasciò il diavolo in sua vece | nel corpo suo ed un suo prossimano | che il tradimento insieme… … Dizionario italiano
ratifica — ra·tì·fi·ca s.f. 1. TS dir.civ. dichiarazione con cui il rappresentato si appropria degli effetti dell atto giuridico compiuto in suo nome da un rappresentante privo di poteri o che ha ecceduto rispetto ai poteri che effettivamente gli… … Dizionario italiano
saccone — sac·có·ne s.m. 1. accr. → sacco 2. CO grosso sacco imbottito di paglia o di foglie di granoturco, usato in passato come rinforzo del materasso o in sua vece; pagliericcio … Dizionario italiano
portavoce — {{hw}}{{portavoce}}{{/hw}}A s. m. inv. (mar.) Megafono | Tubo metallico con imboccatura concava alle due estremità per trasmettere la voce da un punto all altro, dalla plancia alle macchine e sim. B s. m. e f. inv. (fig.) Chi espone e rende noto … Enciclopedia di italiano
braccio secolare — In senso figurato, persona di fiducia di un superiore, che esegue in sua vece compiti sgradevoli nei riguardi di altri sottoposti: annunciare provvedimenti disciplinari, eseguire licenziamenti, eccetera. Il braccio secolare era il magistrato… … Dizionario dei Modi di Dire per ogni occasione
Перевод: со всех языков на все языки
со всех языков на все языки- Со всех языков на:
- Все языки
- Со всех языков на:
- Все языки
- Английский
- Итальянский
- Немецкий
- Русский
- Французский